Page 5 of 10

Re: French Translation

Posted: Sun Jan 27, 2013 7:23 pm
by Micatavian
Hello,
is there anybody ? I haven't answer for my last post with "french.po" :-(

Re: French Translation

Posted: Tue Jan 29, 2013 10:38 am
by phira
je ne peux pas dowloader ton fichier
( et franchement, ceci dit, j'ai préféré tout faire en ligne, ça m'a semblé plus facile)
je regarderai ce soir

Re: French Translation

Posted: Sun Mar 24, 2013 7:33 am
by phira
could you please trell me what should signify LUA ( line 1364)
and wath the hell is that forum protection : Your message contains 63 characters. The minimum number of characters you need to enter is 444.
I cannot manage it except repeating the same line again and again
.

Re: French Translation

Posted: Sun Mar 24, 2013 8:06 am
by Nikolay
http://en.wikipedia.org/wiki/Lua_%28pro ... anguage%29

about minimum chars on the forum, sorry for that.
It's only one way to protect the forum from spam botes.
Use space space ..... dot as place holders.
.

Re: French Translation

Posted: Sun Mar 24, 2013 10:08 am
by phira
ok...
well...
Translated so far: 99%
I Let 4 strings which for I am not sure could you please review
je laisse 4 chaines pour lesquelles je ne suis pas certain sinon, à mon avis c'est bon. Est ce que qqun pourrait revoir?

Re: French Translation

Posted: Thu May 09, 2013 6:42 pm
by phira
excellente question.
n'étant pas comptable de formation, je ne peux pas y répondre
je ne sais pas ce que "stable" veut dire tout comme je n'ai jamais compris à quoi servait les deux autres options

Nikolay: what does mean " stable" in the status of the operation. Leanor said it's doesn"t mean anything in french
As Far as I don't understand, what it means in english, I can't translate

Re: French Translation

Posted: Thu May 09, 2013 7:44 pm
by Nikolay
I can't undestand the queston.

http://sourceforge.net/p/moneymanagerex ... /french.po

Line #715
msgid "None" <-- English
That mean:
non réconciliée
irréconcilié
Titre pas encore confirmé
la banque n'a pas traité la transaction

J'espère que cela aide.

Re: French Translation

Posted: Sun Oct 20, 2013 8:15 am
by phira
hi there

I don't understand the following items
1014 - 1015 - 1053 - 1075 - 1076

so I can"t translate

Re: French Translation

Posted: Sun Oct 20, 2013 9:23 am
by Nikolay
what do you mean 1014? line number in link above?

Re: French Translation

Posted: Sun Oct 20, 2013 10:41 am
by phira